坂本権平(兄) 宛
|
一筆啓上仕候。弥御機嫌能可被成御座目出度奉存候。然ニ先頃長崎より後藤参政と同船ニて上京仕候処、此頃英船御国ニ来るよしなれバ、又、由井参政と同船ニてスサキ港まで参り居候得とも、秘ニ事を論じ候得バ、今まで御無音申上候。此度英船の参ル故ハ、長崎ニて英の軍艦水夫両人酔て居候処を、たれやら殺し候よし、夫を幕史ニ土佐国の人が殺候と申立候よし。其故ニて御座候。其英の被殺候時ハ、去ル月六日の夜の事ニて候。同七日朝私持の風帆船横笛と申が出帆致し、又御国の軍艦が同夜ニ出帆仕候。右のつがふを以て幕史が申スニハ、殺し候人が先ヅ横笛船ニて其場引取て又軍艦ニ乗うつり、土佐に帰り候と申立候よし也。夫で幕軍艦英軍艦ともに参り候よし也。然レ共先ヅ後藤、由井、佐々木ニ談判ニてかた付申候」此頃又御願申上度品在之候。彼御所持の無銘の了戒二尺三寸斗の御刀、何卒拝領相願度、其かわり何ぞ御求被成度、西洋もの有之候得ハ御申聞奉願候。先ハ今持合候時計一面さし出し申候。御笑納奉願候。今夕方急ニ認候間、はたしてわかりかね可申かと奉存候得ども、先早々如此、期後日候。恐惶謹言。八月八日直柔尊兄左右 |
|
一筆書かせて頂きます。いよいよ、ご機嫌もよくおめでたく思います。さて、先頃長崎から後藤参政(後藤象二郎:土佐藩士)と同船で上京した時に、イギリスの船が土佐に来るとのことを聞きました。由井参政(由比猪内:土佐藩士)とも同船して須崎港まできました。密かに時勢について議論したが今のところ音沙汰ない。このイギリス船が土佐に来る理由は、長崎でイギリス軍艦の水夫が酔っていたところを誰かが殺して、それを幕府の役人へ土佐の人が殺したと伝えたからです。このイギリス人が殺された時期は、去月の6日の夜の事です。同7日の朝に私たちの持ち船の帆船横笛丸が出港し、また、土佐の軍艦(土佐藩船若紫)も同日夜に出港しました。このような理由を持って、幕府の役人がいうところでは殺した人物は、まず横笛丸でこの場を引き取って、その後軍艦(土佐藩船若紫)に乗り移り土佐へ帰ったと言っている。そういうことで幕府の軍艦及びイギリスの軍艦が来る次第です。しかし、これらは後藤、由井、佐々木(3名とも土佐藩士)によって解決された。さて、またお願いしていた品物の件です。貴方が所持している無銘の二尺三寸斗の刀、何卒頂きたと思います。そのかわり西洋のものなどで何か欲しい物なのどございましたら言って下さい。まずは今持ち合わせの時計を差し上げます。少々おかしいですがお送りしますね。これは今夕方に急いでしたためましたので、はたしてご理解いただけるかわかりませんがまずは早々に後日また。8月8日直柔(龍馬の変名)尊兄(龍馬の兄) |
坂本龍馬の手紙139通(現代翻訳文)一覧
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。